20.3.07

Reflexiones (I)

En adelante, y mientras no se especifique lo contrario, los fragmentos en cursiva son citas literales del Tao Te King, edición del Dr. Wu, traducida al español por Alfonso Colodrón para Edaf, en la colección Arca de Sabiduría.

Nos conminan a movernos, a alborotar, a pasar por el mundo como la ráfaga de viento que mueve las hojas caídas. Pero eso es como intentar parar un río empujando el agua hacia arriba. Pues expandirse excesivamente es precipitar el decaimiento, y esto es contrario al Tao, y lo que es contrario al Tao pronto dejará de existir.

Debajo de las palabras sólo hay sonidos huecos, árboles muertos, polvo. El que sabe no habla. El que habla no sabe. Renuncia al ingenio y al saber. ¡Cierra todas las puertas! ¡Mella los filos! ¡Deshaz los nudos! ¡Une al mundo en un todo!

Desconfía de la euforia y el miedo. Todo el mundo está alegre y sonriente; tan sólo yo permanezco tranquilo e impasible. Suave como el océano, sin propósitos como las ráfagas del vendaval.

El hogar es un ataúd. Abandona la seguridad. Un viaje de mil leguas comienza donde están tus pies.

Y, como consejo final, siempre ten presente esto:

Las palabras sinceras no son agradables, las palabras agradables no son sinceras.
Las buenas personas no son discutidoras, las personas discutidoras no son buenas.
Las personas sabias no son eruditas, las personas eruditas no son sabias.
El Sabio no toma nada para acaparar. Cuanto más vive para los demás, más plena es su vida.
Cuanto más da, más nada en la abundancia.
La Ley del Cielo es beneficiar, no perjudicar.
La Ley del Sabio es cumplir su deber, no luchar contra nadie.

19.3.07

Bajo mínimos



Aunque no lo creáis, sigo vivo. Llevo un par de semanitas inflao de exámenes y este fin de semana tocaba Salón del Manga, y no he podido tocar el ordenata hasta ahora. Pero, I'll be back. ¡Seguiremos informando!