3.7.06

Lidl

Mientras preparo el jaw-droppingly awesome post que está por venir de un momento a otro, y mientras hago tiempo hasta que empiece Padre de Familia, os dejo con una canción de un grupo de tarados llamado Engendro que trata sobre Lidl. Ah, como es posible que haya sitios subdesarrollados donde no haya lidl, os dejo unas definiciones:
Die Lidl Stiftung & Co. KG ist bedeutender Marktteilnehmer des Lebensmittel-Einzelhandels und als internationales Unternehmen mit eigenständigen Landesgesellschaften in ganz Europa aktiv. Lidl ist ein Teil der Schwarz Unternehmensgruppe mit Sitz in Neckarsulm.
Lidl – europejska sieć sklepów średniej wielkości. Charakterystyczne dla Lidla jest to, że sklepy tej sieci to wolnostojące budynki, w których mieści się tylko pawilon handlowy (bez innych sklepów).
Lidl (ääntyy [liidl]) on saksalainen ruokakauppaketju (Lidl Stiftung & Co KG). Sen omistaa Schwarz Holding Group, joka omistaa myös Handelshof- ja Kaufland-myymäläketjut.

Ah, que no entendéis alemán ni polaco ni finlandés? i18n, hoder. Anda, que me dais pena: Lidl, brevemente, es el supermercado más deliciosamente cutre que sus podáis imaginar. Y con eso basta. Bueno, con eso y con la canción. No me lo agradezcáis, tontorrones.

9 Comments:

Blogger Shiba ha dicho...

El Lidl es de los pocos supermercados (bueno, tal vez la cadena DIA) donde puedes encontrarte en un pasillo con zapatillas deportivas al lado de los zumos, un yonqui bebiendo un cartón de vino en un rincón mietras las cajeras hacen la vista gorda, y los trasuntos de alimentos más hipercalóricos y cutres que se hayan visto jamás.

1:30 p. m.  
Blogger n3rfe ha dicho...

Ya me lo enseñarás xDDDD

Porcierto...se te ve el plumero, esto es relleno xDD

Un saludo y esperamos el post de verdad!!

2:31 p. m.  
Blogger Guybrush ha dicho...

Lidl, cuando quiero comer mierda voy al Lidl...

Pues me ha gustao osche xD

2:40 p. m.  
Blogger Diego ha dicho...

HUmmm...
trasunto.
(Del lat. transumptus, part. pas. de transumĕre, tomar de otro).
1. m. Copia escrita de un original.
2. m. Imitación exacta, imagen o representación de algo.

Me ha gustado el palabro, Lucinda.

n3rfe: Como sigas insultando mis soberbios post de relleno, te quedas pringando en tu casa.

2:50 p. m.  
Blogger Kunzahe ha dicho...

"Encantador, sublime, magistral. Sabe mezclar la música más tradicional con los fenómenos sociales más actuales. Sin duda, nos encontramos ante el nuevo Mozart del siglo XXI."
- Scherzo -

"Lo sublime de su música te llevará a un mundo nuevo, el mensaje de sus letras te hará enfrentarte a la realidad. Un genio."
- Rolling Stone -

9:42 p. m.  
Blogger Shiba ha dicho...

Me alegro de que te guste aprender nuevas palabras conmigo, Diego. Yo soy tu Muzzy del español, benefactora de los palabros.

2:53 p. m.  
Blogger n3rfe ha dicho...

¿Muzzy?

"La clave de Muzzy es que permite aprender otros idiomas sin darse cuenta y divirtiéndose, siguiendo el mismo método natural que hemos usado de niños para aprender nuestra lengua materna: escuchando palabras o frases y asociando los sonidos de las mismas con los objetos, personas o acciones que representan."

Ahy que ver lo que aprende uno solo leyendo tus comentarios... :O

3:05 p. m.  
Blogger Shiba ha dicho...

Para que veáis, de lo que una es capaz.

Diego, sería un puntazo, y creo que pocos blogeros serían capaces, que hicieras cada equis tiempo una crónica de cadenas de supermercados y las infinitas anécdotas y descripciones que dan de sí.

9:37 a. m.  
Blogger Diego ha dicho...

Bueno, en este post yo no pretendía más que dar a conocer una canción graciosa, pero la idea de los supermercados no es mala :D

10:59 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home